NOT KNOWN FACTUAL STATEMENTS ABOUT TRADUCCIóN AUTOMáTICA

Not known Factual Statements About Traducción Automática

Not known Factual Statements About Traducción Automática

Blog Article

El software program de traducción automática neuronal utiliza redes neuronales para trabajar con enormes conjuntos de datos. Cada nodo realiza un cambio atribuido de texto fuente a texto destino hasta que el nodo de salida da el resultado ultimate.

Si disponen de suficiente información, las traducciones automáticas pueden funcionar bastante bien, permitiendo que personas con una lengua materna determinada sean capaces de hacerse una notion de lo que ha escrito otra persona en su idioma.

1954: un grupo de investigadores de Georgetown lleva a cabo la primera demostración pública de un primer sistema de TA.

En algunas situaciones, los motores presentan un rendimiento exceptional al de los traductores humanos. La TA es una herramienta suitable cuando hay que traducir rápidamente grandes volúmenes de contenido de escasa visibilidad.

It is possible to opt to help or disable some or these cookies but disabling a number of them might influence your browsing encounter.

DeepL ofrece la seguridad de datos más efectiva del mercado. Con un enfoque certificado de forma independiente que cumple las leyes internacionales, ayudamos a tu empresa a evitar los posibles riesgos financieros y de reputación que puede conllevar el incumplimiento de las normativas correspondientes.

Sin embargo, la mejor forma que tienen las empresas de alcanzar sus objetivos en materia de more info contenido es combinando la TA con los servicios de los traductores humanos. La TA, con un grado de intervención humana entre escaso y nulo, está especialmente indicada para el contenido de menor visibilidad y que no requiere una traducción perfecta. La TA puede Traducción Automática ser de gran ayuda para los traductores que manejan grandes volúmenes de contenido que necesitan un mayor grado de calidad.

Gracias a la solución de traducción automática Intelligent MT™ de Lionbridge, Le Monde consiguió recortar los plazos de entrega de las traducciones, cubrir las elecciones presidenciales francesas y atraer a miles de nuevos suscriptores. Lea el caso práctico y descubra cómo Le Monde utiliza nuestro servicio Clever MT™.

Vincent Henderson dirige los equipos de producto y desarrollo de Lionbridge. Su trabajo se centra en las distintas formas de usar la tecnología y la IA para analizar, evaluar, procesar y generar contenido para todo el mundo.

We use cookies to boost your searching knowledge, serve individualized adverts or content material, and evaluate our site visitors. By clicking "Acknowledge All", you consent to our usage of cookies.

Aunque la traducción automática puede ser una gran herramienta cuando se desea traducir rápidamente un gran volumen de contenido, existen algunas desventajas a considerar.

La postedición simplemente significa corregir textos traducidos por un motor de máquina. Este proceso tiene como objetivo lograr el mismo nivel de calidad de traducción que puede ofrecer un traductor humano.

SYSTRAN modelstudio Lleve la calidad al siguiente nivel con la personalización del modelo de traducción

Las herramientas Traducción Automática de análisis profundo pueden utilizar borradores que proporcionan a los traductores automáticos frases y conceptos utilizados anteriormente, aprovechando una “memoria de traducción” que se puede personalizar para cada usuario específico.

Report this page